favorov: (Default)
[personal profile] favorov
Some believe Kurban Said was the pen name of Essad Bey, which is actually the assumed name of Lev Nussimbaum.
Still others argue the book was written by Bey and the Baroness Elfriede Ehrenfels.
Elfriede Ehrenfels was born in 1894 into an illustrious Austrian family. She published one other novel, "The Girl from the Golden Horn," as well as articles, short stories and philosophic works on Plato.
Lev Nussimbaum was born in Baku in 1905, the son of a Jewish businessman. He later converted to Islam, reinventing himself as a man of the desert and changing his name to Essad Bey.
Its not clear if the mystery of Said’s true identity will ever be proven. But this amazing book truly belongs to a man named Said — a man who truly knew about love.

http://www.azer.com/aiweb/categories/magazine/82_folder/82_articles/82_ali_nino.html
http://www.tbilisipastimes.com/ali.html

Date: 2002-05-23 05:52 am (UTC)
From: [identity profile] favorov.livejournal.com
Oj, ja kak raz podumal, chto krome vas, eto nikomu i neinteresno. A vy pro eto uzhe i pisali :)
Eto PV! ;)
A chitali li vy AiN po-russki? Ona vrode byla napechatana v kakom-to bakinskom zhurnale v nachale 90h.
Vse tut baldejut ot krasoty anglijskogo texta (v moem sluchae missionerstvoval Tom iz vtoroj ssylki). Neuzheli perevod takoj plohoj? Kupit', chto li, nemetskoe izdanie...

Date: 2002-05-23 09:18 am (UTC)
From: [identity profile] mustafa.livejournal.com
Я читал два разных перевода, как мне кажется.

Один из них был замечательный. То-есть, я так по-снобски пишу, а при этом оригинала не читал. (да и не смог бы в силу незнания немецкого) Второй вариант (?), который доступен в Америке мне не понравился. Но я не Бог весть какой знаток английского, так что не ориентируйтесь на мои ощущения.

А про существование русского перевода я даже не знал. Это приятное открытие.
Вы уже прочитали? Мне было бы очень интересно ваше мнение о книжке.

Я был совершенно очарован этой книгой.

Date: 2002-05-23 04:43 pm (UTC)
From: [identity profile] favorov.livejournal.com
Я прочту обязательно, на каком-нибудь языке.
Расскажу впечатления :)

Date: 2002-05-23 12:08 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Так эта книга написана по-немецки? Был интересный грузинский писатель, писавший по-немецки: Григол Робакидзе. Но я не знаю, из какого он города, и в любом случае он все-таки жил позже, кажется. А в каком году книга вышла? - М.Р.

Date: 2002-05-23 04:41 pm (UTC)
From: [identity profile] favorov.livejournal.com
Ты на ссылки-то жми, да? :)
Вышел в 38м, или около того.
Сейчас в печати и по-английски (о переводе см. выше), и по-немецки.
Все говорят, гениальный.
Слушай, я наконец напечатал фотографии нашего путешествия.
Что будем делать?
Приезжай сюда смотреть? :)

Date: 2002-05-25 10:03 am (UTC)
From: (Anonymous)
А чего, и приеду. Только мне в вашу страну виза нужна, но это поправимо.
А зачем "ЖАТЬ НА ССЫЛКИ"? Здесь какой-то скрытый смысл?

Date: 2002-05-25 03:37 pm (UTC)
From: [identity profile] favorov.livejournal.com
Просто в ссылках после цитаты масса дополнительной информации об этой книжке.
Если интересно, посмотри.
Напиши, чем я могу помочь с визой.
Если ты готова ко всяким трудностям, то, ясное дело, можно остановиться у меня.

Date: 2002-05-26 07:32 am (UTC)
From: (Anonymous)
Нет, я смотрела ссылку на azer.com (если ты это имеешь в виду), но все равно не поняла, когда книга вышла (хотя статья очень интересная).
Ты мне поможешь, если дашь свой адрес (там адрес надо указывать).
А какие трудности меня ждут, если я у тебя остановлюсь? Надо будет мести пол и готовить обед? Тогда лучше в гостинице :)

Date: 2002-05-23 11:12 pm (UTC)
From: [identity profile] a-m-s.livejournal.com
В New Yorkere была про это длиинная статья, интервью с дочкой баронессы и т.д....

November 2010

S M T W T F S
 12345 6
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 05:01 am
Powered by Dreamwidth Studios